6月 4日

ハンブルグ国際大会 パート5

ハンブルグ国際大会分科会

国際ロータリー第2640地区元ローターアクト地区代表 上田大夏
(堺フェニックスRACTクラブ)

2019 Rotary International Convention-Hamburg 2019ハンブルク国際大会
Breakout Session-分科会

Hello, Hamburg!! I’m Taika Ueda, Charter president of Sakai Phoenix Rotaract Club. 創立会長の上田です。 We are Rotaract. Sakai Phoenix Rotaract Club celebrates our fifth anniversary. 堺フェニックスローターアクトクラブは5周年を迎えます。 We would like to talk to you about the two main themes; “PR Strategy” and “Strengthening the Club Strategy.” These two are the cornerstones of Sakai Phoenix Rotaract Club. 今回は2つのメインテーマ「広報戦略」と「クラブ強化」についてみなさまにお話しします。

Let’s talk about “PR strategy” first. One of the most important things for not only Rotaractors but also the Rotary family is “Public Relations”. まず「広報戦略」について。ロータリーファミリーにとって最も大切なことのひとつが「広報」です。Why important? I will show you some examples. You would often hear volunteering cleaning activity gathering together and cleaning up any area. 清掃活動を例にしてみます。 Cleaning activities sounds like a very good activity. However, we do not consider this to be good. What’s wrong? 単なる清掃活動を我々は良しとしません。何が問題なのでしょうか? Now, consider a week after cleaning. What happens to the streets and squares you have made beautiful? 1週間後どうなっているでしょうか?Yes, trash gathers as it was. What do you get out of the activity? At the expense of time and money? 元通りになっているでしょう。では清掃を通じて何が得られたのでしょうか?It is self-satisfaction. You get self-satisfied where you feel you were doing something good. This will happen if you evaluate only the immediate results. 得られるのは、自己満足です。自分はなにかよいことをしている気がするという、自己満足です。目先の結果のみを評価しているとこのようなことになってしまいます。But if you add “PR” to the activity, the situation will completely change. しかしこれに「広報」を加えると、状況はまるで変わります。 What makes the city dirty? It’s human. Human is the cause(コーズ). Garbage is just the result. This trash will increase again if the cause is not removed. You should change the cause; the people’s consciousness. Yes, you make it a campaign to keep the city clean. For this purpose, “Public Relations” plays an enormous(エノーマス) role. We should put more effort into working on citizens, rather than Rotaractors cleaning the area. 町を汚す原因は人間であり、ゴミはただの結果です。原因を取り除かなければ、ゴミはまた増えます。原因、つまり市民の意識を変えるのです。このために「広報」は絶大な役割を担います。Public relations is not just a tool to announce our activities. It is a trigger that stimulates people’s motivation. It is a tool to change something. Sakai Phoenix Rotaract Club makes the most of this public relations strategy. 広報は、私たちの活動をお知らせするためだけのツールではありません。人々のモチベーションを刺激し、何かを変えるツールなのです。堺フェニックスローターアクトクラブはこの広報を最大限に活用しています。

Here are a few tips on public relations. Let’s use photos when using Facebook or other social media(ミディア). important to appeal to the eyes in raising(レイジィング) public relations effect. Let’s carefully select the photos, find a piece that will move the viewer’s mind. And if possible, retouch the pictures. フェイスブックなどのメディアを使うときは写真を活用しましょう。視覚に訴えることは、広報効果を上げる上で重要です。見た人の心を動かす一枚を厳選し、もし可能なら、写真を補正しましょう。 The impressions seen before and after retouch are totally different. You can use any free software or online page for retouching. 補正前と補正後では写真の印象がまるで違います。 We have a special public relations department. Our brand strategy is thorough in order to enhance the image of Sakai Phoenix. The mark of Sakai Phoenix Rotaract Club is the symbol. This mark is often used for name cards, badges, printed matter and publicity materials. While raising the club image, it is also effective in raising members’ motivation. There is a sense in us that “I am a member of Sakai Phoenix.” 堺フェニックスローターアクトクラブは広報部署を特設し、ブランド戦略を徹底しています。堺フェニックスローターアクトクラブのマークがその象徴でしょう。クラブのイメージを高めるとともに、会員の意識向上にも効果を発揮します。Successful use of public relations has a positive impact inside and outside the club. And importantly, this effect is not transient but lasts. 広報を上手く利用することは、クラブの内外に良い影響を与えるのです。 Let’s look at some samples. サンプルです。 In any campaign, you can increase the effect of public relations by putting a mark on the background or putting text or marks on a photo. This is a method that also the Rotary International uses. There is no need to do any difficult work. It can be easily created using Power Point. You can make the photos something special. Only club marks or logos can provide sufficient publicity. I made the PR of this session using Power Point. PPTを使って背景にマークを入れたり、写真に文字やマークを入れることで簡単に広報効果を上げられます。作ることができます。日本語の場合は、正方形を意識することで綺麗に整えられます。今回の分科会のPRも、PPTを使って作成しました。

Next, let’s talk about club strengthening. 次はクラブ強化についてです。 There is no doubt that the relations.  Public relations can help you find new prospective members.  In other words, PR leads directly to membership growth.  On membership development, you must not be just waiting.  In Japan, some Rotary clubs are suffering from a lack of members but just complaining that they have few members.  This is especially true for finding female members. クラブ強化の最大のポイントは会員増強であることは間違いないでしょう。広報は新しい仲間を見つけるのを助けてくれます。会員増強は待っているだけではいけません。  It is not difficult to find new members if you make good use of public relations.  Let’s make good use of public relations and make your club so attractive.  We can say this is the key to membership growth.  広報を上手く利用して、魅力的なクラブにしましょう。これが会員増強の秘訣と言えるでしょう。In addition to membership growth, one of the distinctive features of our club in membership development is the MD rank system.  By categorizing the list of prospective members, all club members can grasp at a glance what kind of work should be performed and at what level and how often.  This MD rank system supports our membership development.  会員増強において、堺フェニックスローターアクトクラブにはMDランクシステムというものがあります。入会候補者のリストを管理し、どのような働きかけを、どのようなレベルで、どのような頻度で行うべきか、会員全員が一目で把握でき、会員増強をシステム的にサポートしてくれます。For example, Rank B: This is a category that he or she will join in one more step.  ランクBは「もう一息で入会するだろう」という階層です。 Suppose Mr.Smith is ranked B.  In Japan, there are very few people named Smith.  Anyway, in addition to Mr. Smith’s general profile, there are his interested areas and friendly club members and so on.  These have been recorded on the list.  Bringing a topic or project that he likes is likely to bring him another step.  The MD Rank system is an essential tool for membership growth of Sakai Phoenix Rotaract Club, which can provide information meeting their needs.  このリストには入会候補者の一般的なプロフィールに加えて、「興味のある分野」「心を開いている会員」などが記録されています。彼が気に入りそうな話題やプロジェクトをもちかけることで、あと一歩を引き込むことができるでしょう。入会候補者のニーズにあった情報を提供できる、堺フェニックスローターアクトクラブの会員増強における必須ツールがMDランクシステムです。

Well, strengthening the club does not mean just for new members. The existing members’ skill improvement leads to their motivation and confidence. Presentations and debates are the power to convey. Plan-Do-Check-Action Cycle and Gantt charts are very important in project management. One of the themes we have recently worked on is “logical thinking.” We have organized systematic and practical workshops for several months. At the end of it, we dealt with mock trials. In the mock trial, we tried to legally interpret the world of fairy tales. クラブ強化は既存会員にとっても大切です。プレゼンテーションやディベート、PDCAやガントチャートは非常に重要なトピックです。最近は、「論理思考」について模擬裁判を扱いました。童話の世界を法学的に解釈してみるというものです。 Do you know Jack and the bean tree? The details may differ depending on the country, but it looks like this. ジャックと豆の木はご存じですか?


■ Jack got money from his mother on the condition that he bought milk in town, but Jack bought bean seeds not buying milk for the money.  This is a fraud(フロード) charge. 

■ Jack planted beans in a land unknown to the owner and bored a large bean tree.  It is an illegal occupation of land without ownership, air right infringement, environmental right infringement by intercepting the sunlight.

■ Jack climbed the tree, went to the cloud country, and entered another person’s house without permission.  No passport, illegal immigration under international law, and breaking and entering into buildings.

■ジャックは母に「町でミルクを買ってきて」という条件のもとでお金をもらいました。ジャックはそのお金でミルクを買わずに豆の種を買ってきました。これは詐欺罪です。ジャックは母親にとても怒られましたが、それで済んで良かったでしょう。告訴されていてもおかしくありません。

■ジャックは豆を所有者の分からない土地に植えておおきな豆の木を生やしました。領有権のない土地の実効支配による不法占拠と、空中権侵害、遮光による環境権侵害です。

■ジャックは木を登り雲の国に行き、他人の家に無断で入りました。パスポート不所持ならびに国際法による不法入国罪、そして建造物侵入罪です。


The legal interpretation of fairy tales brings up a variety of problems. We used “the three little pigs” as the subject. The third son killed the wolf who came in from the chimney, which is a murder(マーダー) crime or a legal defense. Judges had to accurately assess the integrity of arguments, logic and claims(クレイムス). It was difficult but very interesting. Do you know the three little pigs? Depending on the country, at the end of the story, the three piglets may have eaten the wolf, but this is definitely a damage of corpses crime. 童話を法学的に解釈すると、面白いです。そのときは「三匹の子豚」を題材にしました。三男坊が煙突から入ってきたオオカミを殺してしまったが、これは殺人罪か正当防衛か、といった具合です。国によっては最後、3匹の子豚がオオカミを食べた、となっているかもしれませんが、これは間違いなく死体損壊罪です。

Our all these public relations and club strengthening activities are based on close collaboration with Rotary. It is a great honor for us to have the opportunity to hold the session as a Rotaract at the 2019 Hamburg Convention following the 2016 Seoul Convention. このような堺フェニックスローターアクトクラブの広報とクラブ強化はすべて、ロータリーとの緊密な連携が基盤です。堺フェニックスローターアクトクラブが2016ソウル国際大会に続き2019ハンブルク国際大会でも、ローターアクトとして分科会に登壇し、発表を行う機会が得られたことは大変名誉なことです。 The purpose of both public relations strategy and strengthening the club strategy is to stimulate and inspire people both inside and outside the club. We hope that even one small piece in this presentation let you get a hint. 広報戦略とクラブ強化のどちらもの目的はクラブの内外両方の人間に良い影響をあたえ、刺激するということです。今回のプレゼンテーションのなかで一つでも、みなさんのヒントになるアイデアがあったなら、幸いです。 Thank you very much. ありがとうございました。